|
Как вы относитесь к укпаинскому переводу в кинотеатрах
| |
| | |
| Дригало | Дата: Неділя, 01.07.2007, 22:15 | Повідомлення # 1 |
 Майор
Група: Модераторы
Повідомлень: 131
Статус: Не на сайте
| Ваши мнения
Отдаваясь, женщина воображает,что дала вечность, а мужчина думает,что получил минуту удовольствия Нет вернее средства разжечь в другом страсть, чем самому сохранять холод Мужчина всегда хочет быть первой любовью женщины, а ей хотелось бы стать последней любовью мужчины Красивая женщина-рай для глаз, ад для души, чистилище для кармана Если хотите узнать о нестатках женщины, похвалите её перед подругами 
Повідомлення відредагував Дригало - Неділя, 01.07.2007, 22:15 |
| |
|
|
| [maestro] | Дата: Понеділок, 02.07.2007, 09:12 | Повідомлення # 2 |
![[maestro]](/avatar/26/019870.gif) --==extr@lover==--
Група: Администраторы
Повідомлень: 3297
Статус: Не на сайте
| Смотря каким фильмам,есть фильмы которим идёт Укр.перевод,а есть фильмы которым токо рус. идёт!
Armin van Buuren,Armin van Buuren,Armin van Buuren,Armin van Buuren
|
| |
|
|
| КексеГ)) | Дата: Вівторок, 03.07.2007, 11:17 | Повідомлення # 3 |
 Сержант
Група: Форумщики
Повідомлень: 32
Статус: Не на сайте
| Блин, модера, исправте название темы, плиз. А вообще мну очень нрав))))) Особенно мультики в укр. переводе)))) Так что я "За"! 
В мовчанні таїнство причини... Воно сильніше в`ялих слів, І розсипаються хвилини Краплинами земних дощів. І заховавшись у долонях, Згубились ниті до небес... Лиш тільки криком стук у скронях І подих на засув... А десь За океанами Розлуки, Де сонце гніздиться на ніч, Душа, закохана у звуки, Де кожна нота віч-на-віч...
|
| |
|
|
| Amy_Lee | Дата: Вівторок, 03.07.2007, 11:35 | Повідомлення # 4 |
 Полковник
Група: Модераторы
Повідомлень: 495
Статус: Не на сайте
| Да, КексеГ)), мультики в укр. переводе суперово! Но фильмы не все стоит переводить.... Но вобщем нормально отношусь.
Повідомлення відредагував Amy_Lee - Вівторок, 03.07.2007, 11:35 |
| |
|
|
| ПЕЧАЛЬ | Дата: Середа, 04.07.2007, 00:19 | Повідомлення # 5 |
 Сержант
Група: Форумщики
Повідомлень: 29
Статус: Не на сайте
| Я за то чтобы все голливудские фильмы переводились на рідну мову це підвищує мою національну гідність
Окунувшись в Солнце ощущаешь там то, что и везде -- холод, Ты уже слышишь свой погребальный звон, хотя ты ещё так молод. Мир стремится в пропасть -- в никуда своим материальным и бездуховным прогресом : Сигареты, алкоголь, наркота стали против этого протестом. Душа всё больше закрывается от всех -- Просто ничего не бывает без помех. И жизнь это уже испытание, И нет помощи. и нет оправдания... "И тьма в свете светит и свет не объемлет её" "Смерть стоит того, чтобы жить, а любовь стоит того, чтобы ждать..." В.Цой
|
| |
|
|
| Дригало | Дата: Середа, 04.07.2007, 14:15 | Повідомлення # 6 |
 Майор
Група: Модераторы
Повідомлень: 131
Статус: Не на сайте
| Я за.Особено понравился укр. перевод пиратов и "Тримай хвилю"
Отдаваясь, женщина воображает,что дала вечность, а мужчина думает,что получил минуту удовольствия Нет вернее средства разжечь в другом страсть, чем самому сохранять холод Мужчина всегда хочет быть первой любовью женщины, а ей хотелось бы стать последней любовью мужчины Красивая женщина-рай для глаз, ад для души, чистилище для кармана Если хотите узнать о нестатках женщины, похвалите её перед подругами 
|
| |
|
|
| Rusya | Дата: Середа, 04.07.2007, 16:32 | Повідомлення # 7 |
 Полковник
Група: Модераторы
Повідомлень: 149
Статус: Не на сайте
| Мне в украинском переводе далеко не все фильмы нравятся.Как по мне,так если взялись переводить на украинский,то пусть переводят качественно.По-моему,самый удачный перевод-Пираты карибского моря
Я за то,чтобы наши желания были в шоке от наших возможностей!!!;)
|
| |
|
|
| K@nfetk@ | Дата: Середа, 04.07.2007, 16:41 | Повідомлення # 8 |
 Полковник
Група: Форумщики
Повідомлень: 310
Статус: Не на сайте
| Норм отношусь,а мультики на укр.вообще зашибись Когда смотришь комедии на укр.то становиться смешнее в 2раза от одного только перевода.Правда драмы и триллеры на укр.это ужасно
LIFE IS GOOD:))))))))))
|
| |
|
|
| Aratitaritatara | Дата: Середа, 04.07.2007, 20:06 | Повідомлення # 9 |
 Battlefield 1942 fan and good player
Група: Форумщики
Повідомлень: 257
Статус: Не на сайте
| Нормально!!! Quote (КексеГ))) Блин, модера, исправте название темы, плиз Это точно нада было бы сделать
|
| |
|
| |
|
| alive_n_out_of_control | Дата: Середа, 11.07.2007, 15:41 | Повідомлення # 11 |
 Подполковник
Група: Модераторы
Повідомлень: 194
Статус: Не на сайте
| SpeedKrolik, мля, убила бы за такие слова...что ты тогда делаешь в украине если так? Quote (ПЕЧАЛЬ) за то чтобы все голливудские фильмы переводились на рідну мову +1.вот русские фильмы не надо...
Она прошла, как каравелла по зеленым волнам, Прохладным ливнем после жаркого дня. Я оглянулся посмотреть, не оглянулась ли она, Чтоб посмотреть, не оглянулся ли я... тенденция аднака пашла...я вот тоже ХОЧУ ПАРНЯ, но темку создавать не буду...
|
| |
|
|
| Саблезубая_Белка | Дата: Середа, 11.07.2007, 17:41 | Повідомлення # 12 |
 Принцесса готов
Група: Форумщики
Повідомлень: 320
Статус: Не на сайте
| SpeedKrolik, так чё ты на Украине живешь, раз тебя так нашь язык бесит!!!!!!!!!!!! alive_n_out_of_control, солидарна!!!!!!!!!!!!!!!!!! лично я считаю, что перевод на укр. это просто здорово!!!!!!!!!!я только за!
Готы-объеденяйтесь!
|
| |
|
|
| flёur | Дата: Середа, 11.07.2007, 19:35 | Повідомлення # 13 |
 Правая рука админа
Група: Администраторы
Повідомлень: 729
Статус: Не на сайте
| Я ОТЛИЧНО отношусь к тому, что последнее время многие фильмы и мульты в кинотеатрах стали переводить на украинский. Во-первых - мульты на украинском смешнее. А во-вторых - так и должно быть в нормлаьной самодостаточной стране. Ведь УКРАИНСКИЙ - наш государственный язык Quote (alive_n_out_of_control) русские фильмы не надо... согласна...звучит чуть дико...тем более так уж сложилось, что большинство украинцев понимают и разговаривают по русски.... SpeedKrolik, у меня нет слов...........
I Hate Al This Lie Around Me! Fuck Exams! Одиночество - это присутствие человека, который тебя не понимает
|
| |
|
|
| valo | Дата: Четвер, 12.07.2007, 14:51 | Повідомлення # 14 |
 Выпускник
Група: Форумщики
Повідомлень: 153
Статус: Не на сайте
| SpeedKrolik, та ти жалкий шовінюга,через таких дегенератів нам і живеться не на повні груди в нашій державі. попався мені був один такий "екземпляр" в кінотеатрі,чуть не вбив... впав він на мороз... SpeedKrolik, ще одне слово в той город- і вилетиш кулею з нашого форуму!!!!!!!!!!!!! тим більше,форум 309 вже почав працювати...
І тільки тих поважають мільйони, Хто поважає мільйони Я... Є тисячі доріг,мільйон вузьких стежинок, Є тисячі ланів,але один лиш мій... Ти знаєш, що ти - людина? Ти знаєш про це чи ні? Усмішка твоя - єдина, Мука твоя - єдина, Очі твої - одні. Сьогодні усе для тебе - Озера, гаї, степи. І жити спішити треба, Кохати спішити треба - Гляди ж не проспи! 
|
| |
|
|
| Tycoon | Дата: Четвер, 12.07.2007, 15:24 | Повідомлення # 15 |
 я опасное психически неуравновешанное сушество
Група: Модераторы
Повідомлень: 245
Статус: Не на сайте
| мне лично больше нравиться смотреть фильмы на укр.языке.например,мультфильмы наши очень неплохо переводят,адаптируют для нашего зрителя,а не тупо переводят...надо привыкать к родному языку,а то привыкли все на русском да на руском.идем как собаки на поводке у русского языка..
Если тебе когда-нибудь захочется найти такого человека, который сможет одолеть любую, даже самую тяжелую беду и сделать тебя счастливым, когда этого не может больше никто: ты просто посмотри в зеркало и скажи: "Привет!"
|
| |
|
|
|